أبو علي سينا
ديباچه 45
النجاة من الغرق في بحر الضلالات
عربى درست روشن نيست . در نفس 1 : 1 بند 403 b 16 ) ترجمهء تريكو 12 ) « ماتماتى سين متافيزيسين » مىبينيم كه در ترجمهء عربى ( چاپ بدوي 7 ) « رجل علومى فيلسوف أكبر » آمده است . در فيزيك 8 : 1 بند 251 a 4 يادى از « جستجو يا روش راهبر به آغاز نخستين » ( ترجمهء فرانسوى كارترون 2 : 102 - ترجمهء انگليسى كرن فرد ) مىشود كه در ترجمهء عربى ( چاپ بدوي 804 و 808 ) « السبل المودية إلى النظر في المبدأ الأول » مىخوانيم . در متافيزيك E : 1 بند 1026 a 15 , 24 , 30 ) تريكو 1 : 331 و 332 - بويژ 2 : 713 ) و K : 491 b 1601 ) تريكو 2 : 593 ) - از فلسفهء نخستين ياد مىشود . در چاپ بوئيژ ( 2 : 707 و 711 ) از تفسير ما بعد الطبيعة ( 1026 a 16 ( از « فلسفهء رائيه : تعليمي ، طبيعي ، الهى » ياد شده است در ديباچهء بوئيژ 114 - 116 : الحروف ، إلهيات ، مطاطافوسيقا ، ما بعد الطبيعة . واژه فلسفهء نخستين را در اين نوشتهها مىبينيم : در فيزيك 1 : 9 بند 192 a 35 و 2 : 2 در پايان ( ترجمهء : عربى 1 : 75 و 99 - انگليسى كارترون 1 : 50 و 64 - انگليسى كرن فرد 1 : 96 و 126 - ترجمهء فرانسوى 2 : 112 ) ودر آسمان نامه 1 : 8 بند 01 b 772 ) پول مورو 31 - بدوي 186 ) ودر كون وفساد 1 : 3 بند 318 a 6 ) ترجمهء تريكو 27 وترجمهء انگليسى ويليامز 10 وترجمهء عربى لطفى سيد ص 132 ) أرسطو در جنبش جانوران De motus animaliuin فصل 6 بند 007 b 8 الهى را فلسفهء نخستين خوانده است . ( چاپ لوئب XII ص 698 - 704 بنام On movement of animals همراه با Parti of animals - تاريخ فلسفهء زلر 1 : 76 ) در متافيزيك دفتر K فصل 3 و 4 بند 1061 b 5 , 25 براي فلسفهء نخستين واژهء « فيلوسوفيا » بكار برده شده است . چنان كه در دفتر A فصل 1 و 2 هم آن را مىبينيم . ترجمهء عربى در اينجا در تفسير ابن رشد افتاده است .